麻將英文入門 「清一色」「海底撈月」點樣講?
發布時間: 2016/02/04 13:56
最後更新: 2016/02/05 16:45
農曆新年親朋戚友聚首一堂,娛樂消遣少不了激戰四方城,若遇上外國友人來到香港,可以教他們打麻雀。
TOPick 請教了遵理學校英文導師Louise Page,繙譯了以下的麻將術語。
術語
碰 claiming a tile to match a triplet
上 claiming a tile to match a sequence
槓上開花 Win on Replacement Tile
自摸 Self-Draw
門前清 Concealed Hand
搶槓 Robbing the Kong
海底撈月 Win on Last Tile
槓上槓 Win on double Replacement Tile
牌類
紅中 Red Dragon
發財 Green Dragon
白板 White Dragon
糊類
食糊 Winning off another player's discard
清一色 Pure Hand
混一色 Mix Pure Hand
大三元 Three Great Scholars
小三元Three Lesser Scholars
對對糊 Triplets Hand
平糊 Sequence Hand
雞糊 Chicken hand
詐糊 Trick hand
天糊 Heavenly Hand
地糊 Earthly Hand
小四喜 Four Small Blessings
大四喜 Four Large Blessings
十八羅漢 All Kongs
祝大家新年快樂!